登录  | 立即注册

游客您好!登录后享受更多精彩

查看: 1834|回复: 8

[穿越重生] 《为你情根深种[快穿]》作者:狐阳(完结+番外)TXT下载

[复制链接]
发表于 2023-6-27 15:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

《为你情根深种[快穿]》作者:狐阳

《为你情根深种[快穿]》作者:狐阳

晋江VIP2023-04-18完结
总书评数:78392 当前被收藏数:78623 营养液数:508427 文章积分:3,806,063,360

       
文案:
宗阙情感缺失,被系统选中后原本只想好好做任务,却遇到了如太阳一样温暖耀眼的人。
英雄难过美人关,只要功夫用的深,木头也能开出花。
林衡:你不觉得真的好像在偷情吗?
……
枂:让他在这里等,他怎么会乖乖听话呢?
……
公子樾:你可愿与我一生君臣相得?
……
阿普里尔:本魔王被恶龙关起来了,快来救我~
宗阙:……

宗阙天生感情淡漠,无父母兄弟,朋友恋人,孤身一人来,孤身一人走。
世间万物皆如土石,却偏偏遇到了那漫天黄沙之中的一株小草。
绿莹莹的极为讨喜,看似脆弱,却是在荒漠之中深深扎根,播撒草种,开出花朵,让荒漠变身天堂。
我愿为你种下情根。
我愿为你……情根深种。

被亲到顾不上呼吸的乐简:你真的情感缺失么?
宗阙:我是情感缺失,不是生理功能缺失。
乐简:……
大意了。

情感缺失宠妻攻x“乐观开朗”美受。

内容标签: 情有独钟 系统 甜文 快穿
搜索关键字:主角:宗阙,乐简 ┃ 配角: ┃ 其它:美受,互宠
一句话简介:他在闹,他在笑
立意:爱情矢志不渝
       
VIP强推奖章
宗阙天生情感缺失,无人能够进入他的世界,直到意外身死后接受了系统的任务,遇到了那个温暖炙热的灵魂,小小的种子埋下,一次次相遇,一世世相处,逐渐生根发芽,情根深扎,然世有阴阳,人有千面,温暖面具的背后或许有着不为人知的另外一面,两人的相遇又真的只是巧合吗?本文从攻的视角切入,作者以细腻的文笔描写这一段奇妙的缘分,主角虽然情感缺失,却愿意为了爱人一步步的去学习如何处理感情中的问题,爱情本就存在着未知,两个人真实细腻的相处展露着爱情中的跌跌撞撞,却因为双向奔赴最终化为了回味无穷的甜蜜,值得细细品读。

https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=5816920#

《为你情根深种[快穿]》作者:狐阳.rar

2.23 MB, 下载次数: 19, 下载积分: 清风币 -2

1、清风币可通过签到和发回帖获取,也可通过V币兑换获取。
【V币充值】【V币兑换清风币】
2、VIP会员可以免币下载本版块所有附件;【购买VIP会员】
3、境外会员【Paypal充值、充V说明】
4、推荐使用Chrome(谷歌浏览器)访问本站
回复

使用道具 举报

发表于 2023-6-28 09:04 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-6-28 20:48 | 显示全部楼层
到此一游留个爪印
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-6-30 05:40 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-7-19 20:49 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-8-8 16:02 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-8-8 17:34 来自手机 | 显示全部楼层
謝謝分享666
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-8-9 03:51 来自手机 | 显示全部楼层
这是一个悲催穿越者的努力之
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-11-18 20:33 来自手机 | 显示全部楼层
亲到顾不上呼吸的乐简:你真的情感缺失么? 宗阙:我是情感
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

热书吧发布的《为你情根深种[快穿]》作者:狐阳(完结+番外)TXT下载帖子由网友提供或转载于网络,若发布的《为你情根深种[快穿]》作者:狐阳(完结+番外)TXT下载侵犯了您的权益,请联系我们.

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|热书吧(itxts.net) |网站地图

GMT+8, 2024-11-22 19:49 , Processed in 0.132948 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表